Szukanie zaawansowane
   
 
Home Rejestracja FAQ Użytkownicy Grupy Galerie  
 
 

Forum Strona Główna Media 网民捐助5&#19975
Wyświetl posty z ostatnich:   
       
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu

Wto 17:20, 26 Kwi 2011
Autor Wiadomość
osx5v208x2
95%
95%



Dołączył: 24 Lut 2011
Posty: 490
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

Temat postu: 网民捐助5&#19975

  网民捐助5万本正版字典送给重庆贫困学生,[link widoczny dla zalogowanych]
  ――网民捐助“爱心字典”照亮农村娃求学“希望之路”
  失去双亲与爷爷相依为命的8岁重庆农村女娃梁小花“想要一本字典”的新年愿望触动了两位“80后”青年,她收到正版字典的瞬间被镜头记录下来,[link widoczny dla zalogowanych],一双惊喜的大眼睛牵动了无数网友的心,由此引发万名网友捐赠“爱心字典”。近5万本字典如同一把把火炬,将照亮和梁小花一样贫苦中求学的山村孩子们的“希望之路”。
  一本字典的心愿 一双眼睛的渴盼
  今年春节前夕,重庆“80后”青年王尊、徐元宾在国家级贫困县重庆酉阳县桃花源镇钟坨村,偶遇了失去双亲与爷爷相依为命的8岁小女孩梁小花。长着跟“希望工程女孩”苏明娟一样的一双大眼睛的梁小花说:“我想要一本字典。”这个质朴的新年愿望打动了两位“80后”青年,[link widoczny dla zalogowanych]。王尊说:“现在城里孩子的新年礼物都是IPAD、笔记本电脑,而大山里的孩子的新年愿望不是新衣服和新玩具,而仅仅是要一本字典。”
  从梁小花家回县城后,王尊给她买了一个书包,并配上文具盒、水彩笔、铅笔、橡皮、削笔刀、作业本,还有一本《新华字典》。“是亲自把礼物送到小花家,还是托人给她送去,最初有犹豫。”王尊坦言说,由于小花家在大山深处,车开不进去,只能步行,而当时又是冻雨天气,[link widoczny dla zalogowanych],[link widoczny dla zalogowanych],路滑难行,第一次到小花家就走了40分钟的山路,中途休息了十多次,[link widoczny dla zalogowanych]。
  想到那双渴盼的大眼睛,王尊和徐元宾最终还是又一次翻山越岭来到小花家。收到礼物的小花眼睛一瞬间被崭新的字典点亮,惊喜和满足写满了这个8岁女娃的脸――这一刻,相机镜头定格下小花的神情,[link widoczny dla zalogowanych]。随后,这张照片被传到网上,小花惊喜的大眼睛和手中的字典迅速引发了网民的强烈关注。网友“小豆包”说:“重庆‘字典女孩’梁小花的眼睛很能打动我,那种贫困中的坚持和乐观让我感动。”
  农村盗版字典之痛 网民爱心涌动之举
  梁小花和“字典心愿”在网络上被广泛转载后,网民们开始关注起农村孩子的字典之惑。买不起字典,或是饱受盗版字典之害,一个又一个贫困山区小孩子的故事被“晒”到网络上,重庆的大渝网、华龙网等纷纷开设相关专题和微博。
  重庆奉节县金子村小学8岁的丁再军,在作业本上把一个字写了5遍还是错字,被老师批评得很委屈。他的老师后来才发现,丁再军用的是一本盗版字典。姚先中老师说,学生用的盗版字典字迹模糊,孩子无法辨认,全班46名学生中,2/3的人使用盗版字典。
  重庆巫山县双龙镇花竹小学二年级学生徐兴锰因家庭特别困难买不起字典,但他学习非常用功。有一次,老师布置作业让孩子们回去读课文,徐兴锰回家后发现好几个字都不认识,由于没有字典,要强的徐兴锰为了查出几个生字,[link widoczny dla zalogowanych],硬是走了好几里山路,到一个有字典的同学家把生字全部查出来。
  调研结果显示,在重庆130多万农村留守儿童中,缺少字典或者使用盗版字典的小学生超过15万人,[link widoczny dla zalogowanych]。梁小花所在的酉阳县,困难家庭小学生数量达到6314人,[link widoczny dla zalogowanych],二年级以上学生无字典的比例约占60%,即使是有字典的学生也多用的是盗版字典。以青山村小学142名学生为例,只有30本字典,其中12本还是盗版。王丽华老师给二年级同学上《看黄果树瀑布》一课时,在黑板上写了个“驶”字,[link widoczny dla zalogowanych],提问这个字如何念。刘燕同学翻遍字典也没有查到这个字,王老师拿起她的字典才发现,这本盗版字典竟连“马”部都没有。
  “我们自打开始识字时起,遇到不懂的生字、生词就会去请教一个不会说话的‘老师’--字典。在读书生涯中,[link widoczny dla zalogowanych],这块不起眼的‘小砖头’传授的知识,[link widoczny dla zalogowanych],不知不觉地让很多人受用终生。”重庆市妇联主席兰运华说。


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
      Do góry  
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu

 
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


      Do góry  

Strona 1 z 1
Skocz do:  
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Avalanche style by What Is Real © 2004
             
Regulamin