Szukanie zaawansowane
   
 
Home Rejestracja FAQ Użytkownicy Grupy Galerie  
 
 

Forum Strona Główna Nasz button 记忆.花.印&#3593
Wyświetl posty z ostatnich:   
       
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu

Pon 2:58, 07 Mar 2011
Autor Wiadomość
ghdhair100
120%
120%



Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1890
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

Temat postu: 记忆.花.印&#3593

那天,你终于出现在我的梦里,[link widoczny dla zalogowanych],我梦到,你和从前一样,拉着我的手对我笑,叫我的名字,一起看小时候的照片,一起剪“扫晴娘”,再挂到阳台上,然后,我抱着你掉眼泪,高兴的一次次重复,你终于记起了我..
半夜醒来,泪水沾湿了枕套,才发现,一切是梦,[link widoczny dla zalogowanych],才知道,原来我那么怀念从前。黑暗中,我看到Michelle睡的正香,我坐在床上,身体蜷缩成一团,把头深深的埋进胳膊里,小声的哭,从什么时候开始,我不愿意让别人来分担我的悲伤,我喜欢挂一副没心没肺的表情在脸上,喜欢狂笑,我羡慕那些长不大或者拒绝长大的人。那是一种勇气,我没有的勇气。
我发过誓的,任何事情我都会最勇敢最快乐的对待,也相信,我做得到。宿命是一张摊开的安静的手心,上面所有的纹路都是我的财富,我会珍惜。
P.S:真的记不清,我是从什么时候消失在你的记忆里,只知道,从我搬走以后,每次去看你,你都不认得我,总是用孩子一般的眼神看我,[link widoczny dla zalogowanych],不知道,在你走的前一刻,你有没有再想起我...在我的印象中..你很疼我的,你说过,只要你不走,你就会带着我去买鞭炮,我没有对别人说,但我却一直记得,可是,你忘记了,连我一起忘记,真的,对不起,我是个坏孩子...Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:


鱼和水的经典爱情故事


Post został pochwalony 0 razy
 
Zobacz profil autora
      Do góry  
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu

 
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


      Do góry  

Strona 1 z 1
Skocz do:  
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Avalanche style by What Is Real © 2004
             
Regulamin